The Ultimate Guide To me quiere

Wiki Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this example sentence: The phrase in the instance sentence won't match the entry term. The sentence incorporates offensive articles. Cancel Submit Thanks! Your responses will be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to locate the shoe that goes using this type of a single o my other shoe  

Serving to many people and enormous corporations converse extra competently and exactly in all languages.

Accessibility an incredible number of correct translations created by our team of seasoned English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has previously happened with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has now occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de website facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the web. Any thoughts from the examples never stand for the view from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

So as to add entries to your individual vocabulary, become a member of Reverso Group or login Should you be by now a member. It is easy and only usually takes a number of seconds: Or sign on in the traditional way

Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our enjoyable picture quizzes

/message /verifyErrors The term in the example sentence would not match the entry term. The sentence has offensive written content. Cancel Submit Many thanks! Your comments will probably be reviewed. #verifyErrors information

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. The runners ended up neck and neck since they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. I can't obtain an individual set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair ended up arrested whenever they had been crossing the border  

Report this wiki page